Oversættelser inden for bygge- og anlægsbranchen
I byggebranchen stilles der store krav til klarhed, når det kommer til ting som tekniske specifikationer og sikkerhed. Vores oversættere har mange års erfaring med at oversætte tekster til byggebranchen, og når du vælger Diction, kan du være sikker på, at slutresultatet opfylder dine høje kvalitetskrav.
Vi benytter os af den nyeste oversættelsesteknologi
Takket være den nyeste oversættelsesteknologi har vores oversættere de nødvendige værktøjer, så de kan producere sammenhængende og nøjagtige tekster. Værktøjerne sikrer, at den korrekte terminologi bruges i hele teksten, hvilket eliminerer risikoen for misforståelser og tvetydighed. Konsekvente og velskrevne tekster med den rette terminologi overbeviser kunderne om, at de skal vælge dig som leverandør.
Få oversættelsen læst igennem af et ekstra par øjne
Når du bestiller en oversættelse hos Diction, har du mulighed for at vælge, om din tekst skal sendes videre til yderligere kontrol og gennemgang hos en anden korrekturlæser end oversætteren. Alle vores korrekturlæsere har mange års erfaring og er eksperter i byggebranchen. De sikrer, at både sprog og terminologi er korrekt og konsekvent, uanset om teksterne omhandler nybyggeri, sikkerhed på arbejdspladsen eller udbudsdokumenter. Denne dobbelte gennemgang er en metode, der garanterer, at det færdige resultat lever op til både dine og dine kunders høje forventninger. Har du brug for klare oversættelser med tydelige budskaber, men er du i tvivl om, hvorvidt ekstra korrekturlæsning er relevant for dig, så er du velkommen til at kontakte os, så vi sammen kan finde den rette løsning!
Vi oversætter blandt andet følgende typer tekster inden for bygge- og anlægsbranchen: udbudsdokumenter, tekniske specifikationer, tekster vedrørende sikkerhed på arbejdspladsen, reklamer og markedsføring,